日本語
>
English
>
中文簡体
>
中文繁体
>
한국어
>
美しい自然と海、豊富な遺構が楽しめる 日本有数の城“和歌山城”
和歌山城は、虎伏山(とらふすやま)に天守閣が立つ和歌山市のシンボルです。その昔天守閣は和歌山弁で「おてんしゅ」→「おてんす」と呼ばれてきました。 紀州徳川家の居城としての歴史や、復元された御橋廊下等はもちろん、お城の敷地の中には、動物園やお茶室があり、おもてなし忍者が皆様をお待ちしています!  ぜひ一度お越しくださいませ。
詳しいパンフレットはこちらからダウンロードできます! http://wakayamajo.jp/riyou/pamphlet.html
One of Japan’s most famous castles, Wakayama Castle boasts beautiful views of nature, the sea, and ancient architecture. Wakayama Castle was constructed in 1585 to govern the area around present-day Wakayama City.
From 1619, the Kishu-Tokugawa family, descendants of the Edo Shogunate’s first shogun, Tokugawa Ieyasu, ruled Wakayama Castle and the surrounding castle town (Kishu is the former name of Wakayama Prefecture and its surrounding area). As one of the great three Tokugawa families, the Kishu Tokugawa produced two shoguns, exerting great influence on Japanese politics during the Edo period. The area around Wakayama City used to be one of Japan’s greatest cities, and Wakayama Castle―a beautiful site rich with history, culture, and nature―stood as its symbol. For more on the history and other information about Wakayama Castle, please visit the following URL: http://wakayamajo.jp/riyou/pamphlet.html
天守阁上可以瞭望到美丽的自然与大海,城内可以探索丰富的遗构,日本数一数二的城堡"和歌山城"
和歌山城建于1585年,是为统治和歌山市周边地区而建的城堡。 从1619年起,继承了江户幕府初代将军德川家康血统的纪州德川家统治了和歌山城与城下町。(纪州曾经是和歌山县及其周围地区的旧名) 纪州德川家是德川御三家之一的名门,之后又辈出了两位将军等,给江户时代的政治体制带来了很大影响。 曾经和歌山市及其周边地区是日本的一个屈指可数的大城市。作为这座城市的象征和歌山城拥有和歌山的历史、文化与丰富的自然,是一座非常美丽的城堡。 有关和歌山城的历史与指南,请下载以下URL  http://wakayamajo.jp/riyou/pamphlet.html
天守閣上可以瞭望到美麗的自然與大海、城內可以探索豐富的遺構、日本數一數二的城堡“和歌山城”
和歌山城建於1585年、是為統治和歌山市及其週邊地區而建的城堡。 從1619年起、繼承了江戶幕府初代將軍德川家康血統的紀州德川家統治了和歌山城與城下町。(紀州曾經是和歌山縣及其週邊地區的舊名) 紀州德川家是德川御三家之一的名門、之後又輩出了兩位將軍等、給江戶時代的政治體制帶來了很大影響。 和歌山市及其週邊地區曾經是日本的一個屈指可數的大城市。作為這座城市的象徵和歌山城擁有和歌山的歷史、文化與豐富的自然、是一座非常美麗的城堡。 有關和歌山城的歷史與導覽、請下載以下URL  http://wakayamajo.jp/riyou/pamphlet.html
아름다운 자연과 바다, 풍부한 유구를 즐길 수 있는 일본 유수의 성 "와카야마성"
와카야마성은 1585년에 현재의 와카야마시 주변을 통치하기 위해 지어진 성입니다. 1619 년부터는 에도 막부 초대 장군 토쿠가와 이에야스의 혈통을 잇는 토쿠가와 이에야스 가문이 와카야마성과 성하 마을을 다스렸습니다. (기슈는 예전의 와카야마현 및 그 주변을 말하는 지명입니다.) 기슈 토쿠가와 가문은, 토쿠가와 고산게의 하나로 꼽히는 명가이며, 후에 두 사람의 장군을 배출하는 등, 에도시대 일본의 정치에 큰 영향을 미쳤습니다. 예전의 와카야마시 주변은, 일본에서도 유수의 대 도시이며, 그 마을의 상징인 와카야마성은, 와카야마의 역사와 문화, 풍부한 자연을 지닌 매우 아름다운 성입니다. 와카야마성의 자세한 역사나 안내는 다음의 URL에서 팸플릿 등을 볼 수 있으므로, 많은 이용 바랍니다. http://wakayamajo.jp/riyou/pamphlet.html
和歌山城の豊富な史資料と観光案内所
わかやま歴史館
忍者と一緒に和歌山城!
おもてなし忍者
紀州の茶の湯を楽しむ
茶室 紅松庵
お城と、Zooっと。
お城の動物園
良い景色のもとで一服を
天守閣前売店
施設利用と各種申請
施設利用について
和歌山城の最新情報をインスタグラムで発信中!
お城インスタ
和歌山城天守閣の夜間貸出利用について
天守閣の夜間貸出し
和歌山城関連施設
施設の混雑・
予約状況について

TOPICSトピックス

ご覧の環境では、object要素がサポートされていないようです。こちらのリンクからご覧ください

What's NEWお知らせ・新着情報

ご覧の環境では、object要素がサポートされていないようです。こちらのリンクからご覧ください






> お城の動物園  > おもてなし忍者  > わかやま歴史館 歴史展示室  > 施設利用について  > 広域避難場所  > 整備基金へのご協力
個人情報の取り扱いについて免責事項について| リンクについてサイトマップアクセシビリティ

ホームページに掲載されている文書、情報及び写真等の著作権(一部を除く。)は和歌山市が有します。
営利/非営利にかかわらず、第三者が無断で使用することはできません。
和歌山市 和歌山城整備企画課 TEL 073-435-1044 E-MAIL wakayamajo@city.wakayama.lg.jp